martes 24 de agosto de 2010

Significado gastro-etimológico de la expresión "me muero de la risa"

Galiardo medita sobre la tercera deposición

No hace demasiado, escuchábamos al excelso Señor Galiardo conjeturar acerca de la mejor forma para evitar fecalomas y estreñimientos crónicos. Afirmaba que, desde que había entendido que él tan sólo era una pieza más en el gran entremado causa-efecto que es el mundo, el universo y todos sus componentes por ende, había logrado dejar atrás -en un pasado que para él nunca fue mejor- a ciertos violadores de mentes llamados psicólogos. La desafección hacia su yo, acaecida por aquel entonces, se manifestó en un hecho puramente físico que nada tuvo que ver con terapias psíquicas ni reajustes neuronales: la tranquilidad provocada por el gran entendimiento le procuró el poder sobrenatural y el placer sublime de desvelarse a la razón de tres deposiciones diarias ante el reverencial trono de Victoria Roca.
 Traducimos: librándose c de la tiranía que supone el yo para uno mismo y el ego o personalidad para con los otros, el gallardo Galiardo comenzó a purificar las aguas y a abonar los campos sintiéndose en armonía...vamos, que su absoluta comprensión del dominó que es el mundo le abrió el único ojo que nunca ve el teatro ni(si) se g(u)iña.

Galiardo, como gran actor que es, sostiene que la dicción en el teatro es lo que define al buen personaje. Nunca he visto a Galiardo actuar porque de momento el teatro es demasiado caro para el lumpen-proletariado, pero sí sé a ciencia cierta que este hombre da vida a personajes insospechados tan sólo con irrigar la voz, de ahí que me haya yo empezado a preguntar cuál podría ser la manera de tener la capacidad económica como para ir al Liceo un par de veces por semana. Relacionando el todo con el todo y gracias a un gran amigo con el que hace mucho que no hablo, he podido caer en la cuenta de que cualquiera tiene en sus manos la posibilidad de acudir a actos tan justipreciados como la ópera o el teatro  con sólo estudiar la bien remunerada traducción e interpretación. Y subrayamos el cualquiera huyendo así de toda pretensión elitista que nos alinea con las politicas integradoras de minorías más avanzadas, en especial con los traductores romanís con síndrome de Tourette.

¿Quéeeee?



Bomboncito en bolas



Sabemos que todo el mundo defendería el derecho a que Harbermas fuese traducido e interpretado por el mismo tipo que doblaba a Gorki, y no me refiero al escritor ruso, sinó al de..."no son gamberros, son mis amigos", que por cierto respondía al nombre de Korki, no confundir con Porki y sus amigos, trasliteración también válida. Y todo ello amparándonos en el hecho de que en un metalenguaje ideal sentido y referente habrían de coincidir siempre unívocamente, esto siempre según Frege - filósofo esdrújulo al que no entendemos y quizá por eso mismo adulamos. A Habermas sí lo entendemos ,y por ello nos sentimos vulnerables ante la mala influencia que puede tener sobre el mundo (cuales romanís expulsados por Sarkozy de esa misma Francia a la que le hubiera gustado tener un rey calvo.) Si mantenemos con eficacia y resolución la teoría no expuesta de que cada cual tiene derecho lícito a ser doblado, traducido e interpretado según las circunstancias, habríamos de defender a capa y espada (como Descartes enfurecidos) que los-vamos a decirlo claro- gitanos en particular, tengan derecho a:
1. Televisión local en No(r)m(B)adía
2. Estudios
3. Sindrome de Tourette
4. Traducir y doblar a Sarkozy en caló

Aceptados estos cuatro criterios básicos e inalienables de todo pueblo, sin los cuales no puede existir la supervivencia de la especie ni el reinado de la conc(p)ordia, el último discurso de Sarkozy queda de subsiguiente guisa:

                                                                     El junco


"Yó, (padrecico hijo), Sarcosínne, he pidío mayormente al Gobierno .......jozeéeee zaca el zueco al zolll que ze azeque!!!!!! ..... que proceda, en un plazo de tres mercadillos en los campos eliseoos, a la ivacuación de los kelys delos priiiiii-í-mos, que proceda a su riinvío al otro lao de la frontera ... ....jaaaai, otra vez a casa  de los paaapas..... de tos los payoslimón ......Ramoooooooóon ,que tiieneee en la booooca...... en situación de no haber pagao los impuestos por el puesto del mercadillo ... ¡niiiiiñaaaaaaa, tres bragas tres euros cinco bragas ocho..."

Es complejo el estudio del mencionado síndrome  en un Estado francés que despoja a este pueblo de seguridad social básica, pero presuponemos que todo, absolutamente todo en esta vida, se adapta a las circunstancias colectivas y personales de cualquiera. Así como reivindicamos y ponemos como ejemplo el derecho de los romanís a traducir en su idioma a Sarkozy, reivindicamos la cuasi obligación de que Pujol sea doblado por el hombre que traduce a Epi (Barrio Sésamo) y que Josu Ternera sea interpretado, traducido y doblado por un eunuco de aflautada voz (por ejemplo, Francisco Franco).


 Los sirex


Reivindicado aquello que me ha tenido el día ocupado, pasaré a tratar las posibles consecuencias que puede tener la argumentación de mi teoría (que sin duda implica a todos y no deja a nada ni nadie fuera). Nuestras pobres mentes occidentales y pseudoprogres pueden llevarnos a pensar que aquello que defiendo es pura, purísima, fruslería. Es por esto mismo que, mientras he expuesto lo dicho por primera vez- convencido e ilusionado por lo visionario y avanzado de mi epifanía- la Delicias me ha demostrado el sentido gastro-etimológico de la expresión "me muero de risa". Primero ha sentido leves dolores en las mandíbulas y las meninges, después horribles dolores de intestino delgado, grueso y estómago. Ha enmudecido, eructado, flatulado y descompuesto (literalmente). Tras estos primeros síntomas, ha acudido corriendo, haciendo honor a nuestro querido Galiardo, a reverenciar el trono en posición cefalocaudal y también supina: ha potado, trallado y rujado (en este orden creciente). Ha comenzado a deshidratarse, a desnutrirse, le han bajado las defensas por las pérdidas, ha sufrido de herpes y candidiasis y los huesos se le han desencajado de los propios tuétanos. La Delicias ha muerto. 

Oremos por ella.








8 comentarios:

  1. Mi muy diurético y pamplínico orante:
    Aliviado al fin de mis lóbulo frontal -merced que usted me hace- y chorreando aún de proteica lascivia tras la inmoderada regurgitación poética de sus esfínteres, me pregunto extasiado: ¿qué es, fue o será, por el santo labio leporado de H, el síndrome de Tourette, eh?

    ResponderSuprimir
  2. El síndrome de Tourette es ese extraño transtorno por el que el afectado profiere gritos extraños inconscientes, normalmente exabruptos coprofágicos de intencionalidad thanática: en este caso el síndrome de Tourette derivaría en otra dolencia psíquica llamada coprolalia. Por cierto, ahora que caigo, hay un temazo de Nirvana intitulado Tourette. Con un poco de imaginación podemos visualizar a un gitano con Tourette arrancándose con Jozé, zaca el zueco al zol que ze azeque.

    ResponderSuprimir
  3. Aliviado de tu lóbulo frontal...um...sabe Dios en que pesquisas y rayámenes cósmicos te hallas!

    ResponderSuprimir
  4. ¡Caudaloso Armatóstenes! Quiero adquirir esa taladradora que te aplicas al cabezorro para invocar también a tu musa moderna llamada Vitriola Lolailo Laun. El grado de atolondramiento que inflinges en tus, en el fondo bienintencionadas, prosodias merecen del mayor aplauso del concento popular. Se nota por eso que no te atreves a ser buena gente del todo; lo parece pero te resistes aclimatándote en la hilaridad espumeante de bufónico matador...
    Te hago un par de precisiones historiográficas o recomendaciones:

    -Korki dijo literalmente, cuando su aventurera y entrañable existencia le llevó hacia macarrescas amistades: "¡Son mis amigos!¡ Y son buenos!".

    -El gracejo de la jerga caló merece que inter-cambies algunos términos en tu circunloquio sarkoziano ("ziano" o apócope de zíngaro):
    boca=muí frontera=mixa
    y, mi preferido, impuesto=arjirú.
    Prueba a substituirlo y verás qué brío romí alcanza tu gitanesco trajín.
    Pirandón significa putero que, aunque no aparece, dime tú que no mola.
    Situación no existe. ¡Curiosísimo!

    ResponderSuprimir
  5. Vitriola, vitriula,
    Vitriola Vivitriula
    polímera de cándidas gónadas,
    fresca rama de algoritmos clarivisoñes,
    hipostulada pupila de clavirigracia locuente,
    fierodulada tú, ástil de sombra cámbrica,
    protónica y hechizante, dea vítrea,
    Vitriola vitriula
    Vitriola Vivitriula.

    ResponderSuprimir
  6. Verdadera obra maestra periodística. Crónica excelsísima de la actualidad.

    ResponderSuprimir
  7. ¡Oye! ¡Oye! ¡¡¡que ese no es el junco!!! Ni esos los sirex...y mucho menos esa es un bomboncito...aunque en bolas sí está...

    ResponderSuprimir
  8. Necesito una dosis más de fantasía sensible exacta. Estoy agresiva. Estoy irritable. Estoy con el mono. No juegues conmigo ca-piiii, dame de eso que tienes o te reventaré el pescuezo. Dame un poco más de eso o "Mercenarios" parecerá un cuento de hadas en comparación con la historia que tendrás el placer de no protagonizar muriendo en el minuto número uno.

    Desde el más allá....La Delicias

    ResponderSuprimir